+ 86-18761016003

Serie GPM2

Estás aquí : casa >Produto >Bombas de engrenaxes hidráulicas >Serie GPM2

  • /img/gpm2fc004gk205-hydraulic-gear-pumps.jpg
  • /upfile/2020/05/26/20200526130234_532.jpg
  • /upfile/2020/05/26/20200526130257_123.jpg
  • /upfile/2020/05/26/20200526130311_645.jpg

GPM2FC004GK205 Bombas de engrenaxes hidráulicas

  • descrición
  • Parámetros e carácter
  • Os nosos servizos
  • enquisa

Deseño básico

As bombas de engrenaxes externas son as bombas máis populares empregadas nos sistemas hidráulicos modernos.

As súas características son versatilidade, forza e longa vida útil.

A construción sinxela garante custos e servizos de compra limitados. Grazas a conceptos básicos, xunto co deseño e as características do produto cada vez mellorados, baseadas en investigacións baseadas en moitos anos de experiencia, precisión na selección de materiais, proceso de produción seguido con moito detalle e probas en pezas producidas en serie, as nosas bombas de engrenaxes alcanzaron o cumio estándares de calidade.

Por esta razón, os nosos produtos poden funcionar en condicións de funcionamento intensas e transmitir unha elevada potencia hidráulica. Ademais, as bombas de engrenaxes SJ-TECHNOLOGY presentan unha boa eficiencia hidráulica, mecánica e volumétrica, panca de baixo ruído e, por último, pero compactas.

As bombas de engrenaxes SJ Technology desenvolveron aínda máis a súa propia gama de produtos cunha nova serie de bombas chamadas GPM onde os nomes de grupos 1P, 1A, GPM0.0, GPM1.0, GPM2.0, GPM2.6, GPM3.0 son axeitados para o aplicacións máis diferentes tanto en industrias industriais, móbiles, mariñas e aeroespaciais.

Xeralmente estas bombas de engrenaxes, normalmente consisten nun par de engrenaxes soportado por dous casquillos de aluminio, un corpo, unha brida de fixación e unha tapa. O eixe da engrenaxe motriz que se proxecta máis alá da brida monta un anel de selado de dobre beizo (o beizo interno é selo e o exterior é selo de po). Un anel de fixación elástico fíxano no anel. O corpo da bomba está feito de aliaxe de aluminio especial resistente á alta resistencia obtida mediante o proceso de extrusión, mentres que a brida e a tapa están feitas de ferro fundido esferoidal, para garantir a mínima deformación aínda que estea suxeita a alta presión, sexa continua ou intermitente ou presión máxima.

Os engrenaxes están feitos de aceiro especial. O seu proceso de fabricación chan e acabado fino para ter un alto grao de superficie aseguran panca de baixa pulsación e panca de baixo ruído durante o funcionamento da bomba.

Os casquillos están feitos de aliaxe de aluminio especial de baixa fricción e resistente á alta resistencia e fabricados en fundición a presión. Ademais están equipados con rodamentos antifricción DU.

As zonas especiais de compensación nos casquillos, illadas por selos especiais preformados con anel anti-extrusión, permiten un movemento axial e radial totalmente libre aos casquillos, que é proporcional á presión de funcionamento da bomba. Deste xeito, o goteo interno redúcese drasticamente, garantindo así un bo rendemento da bomba (tanto en volume como en xeral) e unha correcta lubricación das partes móbiles da bomba.

Parameters e carácter

Os portos "D" e "d" mecanízanse de acordo co porto de rosca con selo de anel tórico na carcasa truncada SAE J1926 / 1 (ISO J1926-1).

modelo

型号

Desprazamento

Fluxo a 1500 rpm

Presión

压力 (barra)

Acelerar

转速 (r / min)

DIMENSIÓNS 尺寸 (mm)

排量

(Cm³ / rev)

clasificado

额定

Pico

O mellor

clasificado

额定

Max

O mellor

Min

最低

L1

L

d

D

GPM2FC004GK205

4

6.0

200

280

2000

4000

800

40

86

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC006GK205

6

9.0

200

280

2000

4000

600

41.5

89

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC008GK205

8

12

200

280

2000

4000

600

43

92

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC0010GK205

10

15

200

280

2000

3500

500

44.8

95.5

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC011GK205

11

16.5

200

280

2000

3000

500

45.5

97

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC012GK205

12

18

200

280

2000

3000

500

46.5

99

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC014GK205

14

21

200

260

2000

4000

500

48

102

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC016GK205

16

24

200

260

2000

4000

500

49.8

105.5

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC018GK205

18

27

200

260

2000

3600

400

51.5

109

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC020GK205

20

30

200

230

2000

3200

400

53

112

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC022GK205

22

33

200

230

2000

3000

400

54.8

115.5

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC025GK205

25

37.5

200

210

2000

3000

400

57

120

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC026GK205

26

39

180

200

2000

2500

400

58

122

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC028GK205

28

42

180

200

1500

2500

400

59.5

125

7 / 8-14UNF

1 1/16-12UNF

GPM2FC030GK205

30

45

150

180

1500

2500

400

61.3

128.5

7 / 8-14UNF

1 5/16-12UNF

Oos teus servizos

INOTAS DE INSTALACIÓN  

Antes de iniciar o sistema de forma continua, suxerimos adoptar algunhas precaucións sinxelas:

Comprobe se o sentido de xiro da bomba é coherente co do eixe de transmisión.

Comprobe se hai un aliñamento axeitado do eixe da bomba e do eixe do motor: é necesario que a conexión non inclúa cargas axiais ou radiais.

Protexa o selo do eixe de transmisión durante a pintura da bomba. Comprobe se a área de contacto entre o anel de selado e o eixo está limpa: o po pode provocar un desgaste e fuga máis rápidos.

Elimine toda a suciedade, as astillas e todos os corpos estraños das bridas que conectan os orificios de entrada e entrega.

Asegúrese de que os extremos dos tubos de admisión e retorno estean sempre por debaixo da panca do fluído e o máis afastados posible.

Instale a bomba debaixo da cabeza, se é posible.

Encha a bomba de fluído e xíraa a man.

Desconecte a drenaxe da bomba durante o arranque para purgar o aire do circuíto.

Ao primeiro arranque, axuste as válvulas limitadoras de presión ao mínimo. valor posible.

Evite unha velocidade de rotación inferior á mín. permitido cunha presión superior á máxima máx. presión.

Non arranque o sistema a baixas temperaturas en condicións de carga ou despois de paradas longas (evite ou limite sempre o arranque de carga para unha vida máis longa da bomba).

Arranca o sistema durante uns minutos e acende todos os compoñentes; purga o aire do circuíto para comprobar o seu correcto recheo.

Comprobe a panca de fluído no tanque despois de cargar todos os compoñentes.

Por fin, aumente gradualmente a presión, verifique continuamente a temperatura do fluído e das partes móbiles, verifique a velocidade de rotación ata alcanzar os valores de funcionamento fixados que estarán dentro dos límites indicados neste catálogo.

 

 

Fluído hidráulico  

Use fluídos hidráulicos específicos a base de aceites minerais con boas propiedades antidesgaste, antiespumantes, antioxidantes, anticorrosivos e lubricantes. Os fluídos tamén deben cumprir as normas DIN51525 e VDMA 24317 e superar o 11th etapa da proba FZG.

Para os modelos estándar, a temperatura do fluído non debería estar entre -10 ℃ e + 80 ℃。

 

Os rangos de viscosidade cinemática dos fluídos son os seguintes:

Valor permitido

6÷500 cSt

Valor recomendado

10 ÷100 cSt

Valor permitido ao inicio

<2000 cSt

Iconsulta
  

INSCRIBE E AFORRE!Ofertas de correo electrónico exclusivas e ofertas especiais con desconto de tempo limitado

Cesta de consulta
baleiroenquisa