+ 86-18761016003

Serie GPM2

Estás aquí : casa >Produto >Bombas de engrenaxes hidráulicas >Serie GPM2

  • /img/gpm2fc004b01-hydraulic-gear-pumps-66.jpg
  • /upfile/2020/05/26/20200526131314_695.jpg
  • /upfile/2020/05/26/20200526131329_619.jpg
  • /upfile/2020/05/26/20200526131343_967.jpg

GPM2FC004FT06 Bombas de engrenaxes hidráulicas

  • descrición
  • Parámetros e carácter
  • Os nosos servizos
  • enquisa

Deseño básico

As bombas de engrenaxes externas son as bombas máis populares empregadas nos sistemas hidráulicos modernos.

As súas características son versatilidade, forza e longa vida útil.

A construción sinxela garante custos e servizos de compra limitados. Grazas a conceptos básicos, xunto co deseño e as características do produto cada vez mellorados, baseadas en investigacións baseadas en moitos anos de experiencia, precisión na selección de materiais, proceso de produción seguido con moito detalle e probas en pezas producidas en serie, as nosas bombas de engrenaxes alcanzaron o cumio estándares de calidade.

Por esta razón, os nosos produtos poden funcionar en condicións de funcionamento intensas e transmitir unha elevada potencia hidráulica. Ademais, as bombas de engrenaxes SJ-TECHNOLOGY presentan unha boa eficiencia hidráulica, mecánica e volumétrica, panca de baixo ruído e, por último, pero compactas.

As bombas de engrenaxes SJ Technology desenvolveron aínda máis a súa propia gama de produtos cunha nova serie de bombas chamadas GPM onde os nomes de grupos 1P, 1A, GPM0.0, GPM1.0, GPM2.0, GPM2.6, GPM3.0 son axeitados para o aplicacións máis diferentes tanto en industrias industriais, móbiles, mariñas e aeroespaciais.

Xeralmente estas bombas de engrenaxes, normalmente consisten nun par de engrenaxes soportado por dous casquillos de aluminio, un corpo, unha brida de fixación e unha tapa. O eixe da engrenaxe motriz que se proxecta máis alá da brida monta un anel de selado de dobre beizo (o beizo interno é selo e o exterior é selo de po). Un anel de fixación elástico fíxano no anel. O corpo da bomba está feito de aliaxe de aluminio especial resistente á alta resistencia obtida mediante o proceso de extrusión, mentres que a brida e a tapa están feitas de ferro fundido esferoidal, para garantir a mínima deformación aínda que estea suxeita a alta presión, sexa continua ou intermitente ou presión máxima.

Os engrenaxes están feitos de aceiro especial. O seu proceso de fabricación chan e acabado fino para ter un alto grao de superficie aseguran panca de baixa pulsación e panca de baixo ruído durante o funcionamento da bomba.

Os casquillos están feitos de aliaxe de aluminio especial de baixa fricción e resistente á alta resistencia e fabricados en fundición a presión. Ademais están equipados con rodamentos antifricción DU.

As zonas especiais de compensación nos casquillos, illadas por selos especiais preformados con anel anti-extrusión, permiten un movemento axial e radial totalmente libre aos casquillos, que é proporcional á presión de funcionamento da bomba. Deste xeito, o goteo interno redúcese drasticamente, garantindo así un bo rendemento da bomba (tanto en volume como en xeral) e unha correcta lubricación das partes móbiles da bomba.

Parameters e carácter

M6 thread depth 13mm, M8 thread depth 17mm,

To mount the pump, n.4 M10 screws, with a torque wrench setting fixed at 45~~50Nm.

Shaft M12x1.25 nuts, with a torque wrench setting fixed at 50Nm.

 

modelo

型号

Desprazamento

Fluxo a 1500 rpm

Presión

压力 (barra)

Acelerar

转速(r/min)

DIMENSIONS 尺寸(mm)

排量

(Cm³ / rev)

clasificado

额定

Pico

O mellor

clasificado

额定

Max

O mellor

Min

最低

L1

L

D

GPM2FC004FT06

4.0

6.0

200

280

2000

4000

800

37.5

  83.5

15

GPM2FC006FT06

6

9.0

200

280

2000

4000

600

39

86.5

15

GPM2FC008FT06

8

12

200

280

2000

4000

600

40.5

89.5

15

GPM2FC010FT06

10

15

200

280

2000

3500

500

42.3

93

20

GPM2FC011FT06

11

16.5

200

280

2000

3000

500

43

94.5

20

GPM2FC012FT06

12

18

200

280

2000

3000

500

44

96.5

20

GPM2FC014FT06

14

21

200

260

2000

4000

500

45.5

99.5

20

GPM2FC016FT06

16

24

200

260

2000

4000

500

47.3

103

20

GPM2FC018FT06

18

27

200

260

2000

3600

400

49

106.5

20

GPM2FC020FT06

20

30

200

230

2000

3200

400

50.5

109.5

20

GPM2FC022FT06

22

33

200

230

2000

3000

400

52.3

113

20

GPM2FC025FT06

25

37.5

200

210

2000

3000

400

54.5

117.5

20

GPM2FC026FT06

26

39

180

200

2000

2500

400

55.5

119.5

20

GPM2FC028FT06

28

42

180

200

1500

2500

400

57

 122.5

20

GPM2FC030FT06

30

45

150

180

1500

2500

400

58.5

126

20

Oos teus servizos

INOTAS DE INSTALACIÓN  

Antes de iniciar o sistema de forma continua, suxerimos adoptar algunhas precaucións sinxelas:

Comprobe se o sentido de xiro da bomba é coherente co do eixe de transmisión.

Comprobe se hai un aliñamento axeitado do eixe da bomba e do eixe do motor: é necesario que a conexión non inclúa cargas axiais ou radiais.

Protexa o selo do eixe de transmisión durante a pintura da bomba. Comprobe se a área de contacto entre o anel de selado e o eixo está limpa: o po pode provocar un desgaste e fuga máis rápidos.

Elimine toda a suciedade, as astillas e todos os corpos estraños das bridas que conectan os orificios de entrada e entrega.

Asegúrese de que os extremos dos tubos de admisión e retorno estean sempre por debaixo da panca do fluído e o máis afastados posible.

Instale a bomba debaixo da cabeza, se é posible.

Encha a bomba de fluído e xíraa a man.

Desconecte a drenaxe da bomba durante o arranque para purgar o aire do circuíto.

Ao primeiro arranque, axuste as válvulas limitadoras de presión ao mínimo. valor posible.

Evite unha velocidade de rotación inferior á mín. permitido cunha presión superior á máxima máx. presión.

Non arranque o sistema a baixas temperaturas en condicións de carga ou despois de paradas longas (evite ou limite sempre o arranque de carga para unha vida máis longa da bomba).

Arranca o sistema durante uns minutos e acende todos os compoñentes; purga o aire do circuíto para comprobar o seu correcto recheo.

Comprobe a panca de fluído no tanque despois de cargar todos os compoñentes.

Por fin, aumente gradualmente a presión, verifique continuamente a temperatura do fluído e das partes móbiles, verifique a velocidade de rotación ata alcanzar os valores de funcionamento fixados que estarán dentro dos límites indicados neste catálogo.

 

 

Fluído hidráulico  

Use fluídos hidráulicos específicos a base de aceites minerais con boas propiedades antidesgaste, antiespumantes, antioxidantes, anticorrosivos e lubricantes. Os fluídos tamén deben cumprir as normas DIN51525 e VDMA 24317 e superar o 11th etapa da proba FZG.

Para os modelos estándar, a temperatura do fluído non debería estar entre -10 ℃ e + 80 ℃。

 

Os rangos de viscosidade cinemática dos fluídos son os seguintes:

Valor permitido

6÷500 cSt

Valor recomendado

10 ÷100 cSt

Valor permitido ao inicio

<2000 cSt

Iconsulta
  

INSCRIBE E AFORRE!Ofertas de correo electrónico exclusivas e ofertas especiais con desconto de tempo limitado

Cesta de consulta
baleiroenquisa