+ 86-18761016003

Serie GPM3

Estás aquí : casa >Produto >Bombas de engrenaxes hidráulicas >Serie GPM3

  • /img/cbmw_type_compound_gear_pumps.jpg
  • /upfile/2019/01/22/20190122100727_337.jpg
  • /upfile/2019/01/22/20190122100735_539.jpg
  • /upfile/2019/01/22/20190122100743_526.jpg

Bombas de engrenaxe composta tipo CBMW

  • descrición
  • Parámetros e carácter
  • Os nosos servizos
  • enquisa

CBMW series compound gear pump contains a monopolegear pump and a stable flow diverting valve,supply one main olcircuit and one stable oil circuit for the hydraulic system,also upto international advanced level.With characters:high pressure,high volumetric efficiency,long usage,with overloadprotection,can be widely used in every hydraulic system.

Model CBMW Dimensional Data


Parameters e carácter

Parámetros

 

CBMW-F11

CBMW-F13.5

CBMW-F16

CBMW-F18

Desprazamento

mL / r

11

13.5

16

18

A presión nominal

MPa

 

18

Presión máxima

MPa

22.5

Alcance regulador

MPa

10-20

Velocidade nominal

R / min

2000

Rango de velocidade

R / min

1000-2500

Fluxo constante

L / min

5

7

9

12

Oos teus servizos

INOTAS DE INSTALACIÓN  

Antes de iniciar o sistema de forma continua, suxerimos adoptar algunhas precaucións sinxelas:

l Comprobe se o sentido de xiro da bomba é coherente co do eixe de transmisión.

l Comprobe se hai un aliñamento axeitado do eixe da bomba e do eixe do motor: é necesario que a conexión non inclúa cargas axiais ou radiais.

l Protexa o selo do eixe de transmisión durante a pintura da bomba. Comprobe se a área de contacto entre o anel de selado e o eixo está limpa: o po pode provocar un desgaste e fuga máis rápidos.

l Retire toda a sucidade, as astillas e todos os corpos estraños das bridas que conectan os orificios de entrada e entrega.

l Asegúrese de que os extremos dos tubos de admisión e retorno estean sempre por debaixo da panca do fluído e o máis afastados posible.

l Instale a bomba debaixo da cabeza, se é posible.

l Encha a bomba de fluído e xíraa a man.

l Desconecte a drenaxe da bomba durante o arranque para purgar o aire do circuíto.

l No primeiro arranque, axuste as válvulas limitadoras de presión ao mínimo. valor posible.

l Evite unha velocidade de rotación inferior á mín. permitido cunha presión superior á continua máx. presión.

l Non inicie o sistema a baixas temperaturas en condicións de carga ou despois de paradas longas (evite ou limite sempre o arranque de carga para unha vida máis longa da bomba).

l Inicie o sistema uns minutos e acenda todos os compoñentes; purga o aire do circuíto para comprobar o seu correcto recheo.

l Comprobe a panca de fluído no tanque despois de cargar todos os compoñentes.

l Por fin, aumente gradualmente a presión, comprobe continuamente a temperatura do fluído e das partes móbiles, comprobe a velocidade de rotación ata alcanzar os valores de funcionamento establecidos que estarán dentro dos límites indicados neste catálogo.

 

 

Fluído hidráulico  

Use fluídos hidráulicos específicos a base de aceites minerais con boas propiedades antidesgaste, antiespumantes, antioxidantes, anticorrosivos e lubricantes. Os fluídos tamén deben cumprir as normas DIN51525 e VDMA 24317 e superar o 11th etapa da proba FZG.

Para os modelos estándar, a temperatura do fluído non debería estar entre -10 ℃ e + 80 ℃。

 

Os rangos de viscosidade cinemática dos fluídos son os seguintes:

Valor permitido

6÷500 cSt

Valor recomendado

10 ÷100 cSt

Valor permitido ao inicio

<2000 cSt

Iconsulta
  

INSCRIBE E AFORRE!Ofertas de correo electrónico exclusivas e ofertas especiais con desconto de tempo limitado

Cesta de consulta
baleiroenquisa